La principale différence en aérien, c’est le titre de transport. Il s’appelle une LTA, lettre de transport aérien (Air Way Bill en anglais). Ce n’est pas un document de rien du tout, c’est un contrat de transport, un accusé de réception, une facture, un certificat d’assurance (si besoin) et un guide de consigne pour la manutention.
On y trouve de nombreuses informations rédigées par le transporteur : l’expéditeur, le destinataire, les aéroports de départ et d’arrivée, la nature et la quantité des marchandises, le poids brut, le tarif appliqué, les frais annexes, et les instructions particulières. Il n’y a pas la valeur douanes (voir Étape 5), cela viendra plus tard.
– Repère –
La Lettre de transport aérien
En français, on parle de LTA. En anglais, on parle d’AWB, Air Way Bill, mais souvent aussi de HAWB et de MAWB.
• La HAWB, House Air Way Bill, c’est le titre de transport que le commissionnaire émettra pour chaque expédition de ses clients.
• La MAWB, Master Air Way Bill, est le titre de transport émis par le commissionnaire pour la totalité des colis qu’il remet à la compagnie aérienne. La MAWB servira aussi au commissionnaire à l’arrivée, correspondant du commissionnaire au départ, à récupérer l’ensemble des colis.